学生及校友简介

教室里的学生
教室里的学生

 

LAS专业安娜365betapp下载尔(' 17)被选中参加365betapp下载研究所区域研究在2016年夏季. Her research focuses on educational challenges that Latino youth face in the greater Memphis area and resources available to help them overcome those challenges. Anna also interned at the Community Legal Center during Spring 2016; previously she had interned for a local immigration attorney.  2016年6月, 她去了迪利的一个家庭拘留所, 与住在那里的妇女(其中大多数来自危地马拉)进行客户接待, 萨尔瓦多, 和洪都拉斯). 他们在CARA公益项目的赞助下工作, which aims to help the detained women and their children through the credible fear interview and bond process so that they can leave the detention facility and subsequently pursue asylum status.

2016年夏天,拉斯维加斯未成年人奥斯汀·齐格弗里德(Austin Siegfried)在纽约市的饥饿项目实习.  

尼克·巴纳姆(19)被选为拉丁美洲研究杰出初学者奖的获得者, 在年度颁奖典礼上颁发.

 

 


校友

在LAS计划的财政支持下, several graduating seniors presented their research at the 24th Annual Latin American Studies Symposium hosted by Birmingham Southern College in April 2016. 伊莎贝尔布鲁纳 (西班牙语 及国际研究 double major) and 玛利亚姆Ebeid (Biology) and LAS majors 莎拉·克利夫顿 and 艾米丽·吉布森 made the following presentations: 
伊莎贝尔布鲁纳. " Más all de los límites: Unamuno y Borges "
莎拉·克利夫顿. “Factors behind the under-utilization of health care services and low access to health care in the Mexican immigrant population in the United States” 
玛利亚姆Ebeid. "我是博尔赫斯的记忆" "我是博尔赫斯的记忆" 
艾米丽·吉布森. “拉丁美洲的流氓、激进和无情的牧师”

LAS minor Elizabeth Poston (’16) was selected to receive a Fulbright US Student Award for the 2016-2017 academic year and will head to Ecuador, 她之前在昆卡参加了365betapp下载·梅梅斯特项目. 详情请访问:http://www.罗兹.edu/stories/four-seniors-receive-fulbright-awards. 伊丽莎白于2016年春季在苏卡萨家庭事工实习. 她承担了各种责任, 包括教授成人英语课程, 组织筹款活动, 并帮助制定双语幼儿园的计划, 计划明年开业. 去年夏天,伊丽莎白完成了在苏之家的暑期服务团契.

LAS专业学生艾尔莎·布莱斯说, 露西格雷戈尔, and 疫苗和免疫全球联盟Perl presented their senior research projects at the Department of Language and Literature Third Annual Undergraduate Interdisciplinary Conference on Latin American and Iberian Studies, 于2015年3月在李大学举行.

露西·格雷戈尔(2014)

面试:

1. 你是如何对这个地区产生兴趣的?

I became interested in the region because I love 西班牙语 and wanted to learn everything I could about 西班牙语-speaking countries. By pursuing both the International Studies and Latin American Studies majors I’ve been able to combine my two academic interests, 国际研究和西班牙语.

2. 你最喜欢LAS专业的什么?

我很高兴能上不同院系的课. 我在一节课上学到的关于拉丁美洲的知识总是适用于我在另一节课上学到的东西. 例如, 我已经可以上拉丁美洲音乐研究的课了, 人类学, 西班牙语, 及国际研究, 这些课程之间的交集总是让我印象深刻.

3. 你认为出国前最重要的事情是什么?

在国外,你会有很多次离开自己的舒适区, 不舒服也没关系. 这些情况往往是你学到最多的. 例如,当你说一门外语时,如果你结结巴巴,没关系. Usually, the locals are happy to help you; and the more you speak, the more you will improve.

4. 为什么你认为在国外学习或做志愿者是一次宝贵的经历?

对我来说,出国留学对提高我的第二语言西班牙语至关重要. 我也相信,出国留学可以让你接触到新的经历和新的人, 这是因为你与来自另一个国家的人的互动, 你会更好地了解不同于你自己的文化. I think it’s very important for Latin American Studies majors 也 as International Studies majors to understand various global perspectives, 而不仅仅是他们自己国家的观点. 

5. 你觉得你回来后会有什么不同?

I had a very interesting experience abroad: I was working for the US government (the US Commercial Service office in the American Embassy in Lima, 秘鲁). I think I will be different when I return to the States because I now have a very good understanding of how the US promotes its interests abroad. It is one thing to learn about what our government does abroad in class and another thing to see it happening in a foreign country. 我每天都与美国人和秘鲁人打交道,因此接触到了不同的观点. 如果我最终在国外为美国政府工作,我现在也对我想做的工作有了更好的了解. 

疫苗和免疫全球联盟Perl

从罗兹毕业后,疫苗和免疫全球联盟Perl一直在孟菲斯一家精品移民律师事务所担任律师助理.

面试:

1. 你是如何对这个地区产生兴趣的?

我在Turrialba长大, 哥斯达黎加,年龄在1到7岁之间, 所以我最初的记忆来自拉丁美洲. 当我搬到美国时, 我知道我总是想回到那个地区,在那里有不同的经历. 

2. 你最喜欢LAS专业的什么?

我真的很喜欢LAS是一个跨学科的专业, 所以我可以选修各种各样的课程, 从人类学和西班牙语课程到历史和国际研究. I enjoy how it’s a small major; the professors are able to help us direct our interests.

3. 你认为出国前最重要的事情是什么?

研究一下你要去的国家的历史. 尽你所能了解当地人民的风俗习惯. 此外,了解天气状况也是非常重要的.

4. 为什么你认为在国外学习或做志愿者是一次宝贵的经历?        

了解这个世界上其他人的生活方式是很重要的. 走出你的舒适区,做一些你以前从未做过的事情,这一点尤为重要. 

5. 你觉得你回来后会有什么不同?

我希望回国后能说一口流利的西班牙语,并交到一辈子的朋友. 我相信我在布宜诺斯艾利斯的时光将是一次非常有益的经历, 我迫不及待地想回到罗兹和大家分享我学到的东西.

艾尔萨·布莱斯(2015)

 

自2015年秋季起, LAS专业的Ailsa Bryce(15届)一直在Panajachel的玛雅家庭担任志愿者项目经理, 危地马拉. 这 非政府组织 与当地社区合作,管理提供住所的项目, 食物, 医疗保健, 和教育.

2015年4月, LAS专业学生Ailsa Bryce被选为“拉丁美洲研究优秀先进学生”奖的获得者. 她还入选了Phi Beta Kappa. 此外,女士. 布莱斯于2015年5月获得拉丁美洲研究荣誉称号. 她的项目分析了近年来导致危地马拉妇女被杀率高的因素.

面试:

1. 你是如何对这个地区产生兴趣的?

我在英国上的学, 在哪里,在中学和大学之间的间隔年去旅行是很常见的. During that year I decided to go back to Latin America (my family had lived and worked in Mexico and Panama for a few years). 我独自旅行,在哥斯达黎加、尼加拉瓜、危地马拉和阿根廷做志愿者. These experiences introduced me to the huge diversity of the region and also to some of the challenges the various countries face. I knew that I wanted to return to Latin America to live or work but wanted to gain a more rounded understanding of it before doing so.

2. 这些志愿服务经历对你的罗兹职业生涯有任何影响吗?

在阿根廷的时候, 我与受虐待和被忽视的儿童以及布宜诺斯艾利斯郊外的贫困家庭一起工作. 回想起来,我意识到当我开始做志愿者的时候,我是多么的naïve. 然而, 我很快意识到,和我一起工作的是那些声音不常被听到的人, 尽管他们的情况正在改善, 他们仍然被迫每天与不公平的制度作斗争. 虽然最终我想继续在拉丁美洲做这种工作, 我很高兴有机会在孟菲斯开展类似的活动. 自从来到365betapp下载岛,我就积极参与当地的拉丁美洲社区, 特别是, 妇女和儿童. 在我大二的时候,我自愿成为一名双语倡导者,为家庭暴力的移民受害者辩护, 后来我开始志愿成为谢尔比县儿童权益倡导者. 我希望我在拉丁美洲获得的经验和工作, 学术性和自愿性, 我在罗得斯和孟斐斯所做的一切将帮助我准备好回到这个地区.

3. 你最喜欢LAS专业的什么?

我特别喜欢这个专业的跨学科方法, 这让我能够从不同的角度探索我对性别和倡导的兴趣. 例如, I have been able to study both the cultural contexts surrounding gender issues and the political realities facing advocates. 与此同时, the huge variety of opportunities available off campus has allowed me to combine classroom learning with real-world experiences.

梅根·科尔纳(2008)

 

毕业生档案

我于2008年毕业,获得拉丁美洲研究和国际研究双学位. 在罗兹的时候,我获得了巴克曼奖学金,去巴西的圣保罗学习. I also served as a Kinney co-coordinator and worked on campus and in the community to promote peace and justice and draw attention to environmental issues. I helped organize the first-ever Peace and Justice Activism Week on campus and volunteered for the Mid-South Peace and Justice Center.

大四的时候, 我获得了沃森奖学金,研究世界各地的和平与和解. 在毕业, 我去了卢旺达, 印度, 北爱尔兰, 英国, 智利, 和南非. 虽然每个国家都不一样,但我很享受在每个国家的时光, I found myself spending the most time in 智利 and developing the interest in Latin America that I had first cultivated at Rhodes. 最初,我把沃森项目作为一项学术调查. 然而, 随着项目的进展, 我开始发展一种更加个人和实际的风格,调和了我内心的激进分子和学者. 在完成沃森课程后,我努力进一步提高自己的专业技能. 在罗兹的学习中获得了强大的理论背景, 我决定在哥伦比亚大学攻读国际发展实践硕士学位. 我现在在一个名为“饥饿项目”的非营利组织工作, which aims to combat poverty and hunger around the world by collaborating with grassroots organizations and empowering female activists. I am involved in monitoring the effectiveness of these programs and ensuring that they are sustainable while also equipping the organizations with the tools needed to evaluate their own progress.

兰斯·英格沃森(2003)

 

毕业生档案

自2003年毕业以来, I have taught middle school and high school in public schools in south Texas and on the south side of Chicago and worked as director of programs and policy at Latino Memphis. 在那段时间里, 我进行研究,并与我在365betapp下载的本科导师共同撰写论文, LaRosa教授. I started a Masters program in Latin American 历史 in 2008 at Arizona State University (completed in 2010) and am currently a PhD candidate in Latin American 历史 at Vanderbilt University. 2013-14学年,我获得了富布赖特-加西亚·罗伯斯(Fulbright-Garcia Robles)奖学金,从事论文研究. 我打算在完成学业后从事学术界的工作.

罗兹对服务学习的重视, 它致力于培养批判性思维技能, 它对社区和学术交流的培养对我的职业目标有很大的帮助. Tutoring elementary school students alongside professors and other LAS students oriented me toward a career in education and led me to the classroom. 虽然我没有被训练成一名教育家, the critical thinking skills promoted by Rhodes’ liberal arts curriculum prepared me for the challenges of public education and my day-to-day experience in the classroom. 他们还让我准备在孟菲斯当地一所高中领导一个青年发展项目, 组织社区博览会和论坛, 进行政策分析, 我在拉丁孟菲斯工作的所有要求. 我和罗兹大学教授们建立的关系对我的职业目标有很大的帮助, 也. 我认识了我的教授. 我在他们办公时间拜访了他们, 他们, 尤其是LaRosa教授, 自毕业以来,我与他进行了多年的持续合作研究, 是我决定进入学院的主要原因吗. 我渴望以同样的方式影响我未来的学生.

劳拉·塞勒斯(2008)

毕业生档案

尽管我不是拉丁美洲研究专业的, 在罗兹大学期间,我对该地区产生了浓厚的兴趣, 毕业后,我获得了拉丁美洲研究硕士学位. 在365betapp下载岛的早期, 我想把欧洲作为我国际研究学位的一部分. 大二结束后的那个夏天,我在马德里的一家移民非政府组织担任Mertie Buckman暑期实习生. 然而, 当我到了大四的时候, 我选了Risley教授的拉丁美洲课程(国际研究273-274). I had studied 西班牙语 since elementary school and always enjoyed the chance to do more in-depth learning about Latin America, 所以那些课程真的唤醒了我对这个地区的兴趣. 

在我大四的时候,我在考虑读研究生的各种选择(都是博士和博士).D. and Masters programs) and I thought I would regret letting the opportunity pass by to gain a deeper understanding of the region while taking classes across several departments. 我获得了教育部颁发的外语和地区研究(FLAS)奖学金,学习葡萄牙语, 四个学期我都学了葡萄牙语. 我有机会去国外参加一个为期六周的圣保罗葡萄牙语课程, 巴西, 还获得了FLAS的暑期奖学金. 我非常相信在浸入式环境中学习外语, 这是一个获得语言实践经验的绝佳机会, 交很多新朋友, 探索一个我用自己的语言学习了一年的国家, 历史, 以及政治科学课程. 在课程作业方面, 我上了很多历史课, 几个葡萄牙语班, 还有各种各样的政治科学, 西班牙语, 还有社会学课程. 我最终决定留在范德比尔特攻读博士学位.D. 主修政治学,重点是比较政治学和美国政治学.